FLAGS

MENU

NOTICE

2010年12月29日水曜日

世 界 最 高 の ラ オ ス語 辞 書 ! (isaan05-c987254-201012291712)

おかあつがミクシコミュニティータイ東北イサーン語研究会として著した記事を紹介します。
世 界 最 高 の ラ オ ス語 辞 書 ! (おかあつ)
2010年12月29日 17:12
ラオス語は辞書が非常に少ない。 ラオスの本屋さんで必ずと言っていいほど売っている緑色のラオ語英語辞書がほとんど唯一の辞書で、この辞書は、まぁ使えないということもないのだけど、間違いが多くて使いにくい。 それに何といっても紙製なので、単語を引くのにとっても時間がかかる。 他にも何冊か存在するけど... あまり大差ない。 当然、ラオス語のコンピューター辞書なんて、この世に存在しない。

僕は ... 自分で辞書を作るしかないと思うほど思いつめていた。

し か し ! 今 日 ! 僕 は! つ い に 見 つ け て し ま っ た!

元々は製本されて売られていたらしいこの辞書が、何とPDFに変換されて無償で公開されている!

しかも、英語+ラオ語+ラオ発音記号+日本語+日本語の発音記号まで付いている!

この草一本生えないようなレベルの低いラオ語 研究界の中で!

僕の期待をはるかに上回る! 素晴らしいラオ語辞書!

しかも電子媒体!

それが、しかも日本人の手で作られているという!

し か も 無 料 で 使 え る !

それは、このページです!
http://tetchan.net/laodic/print/print.html

な ん て こ っ た !

ラオスでボランティア活動をされているのだそうで、しかも活動拠点はパトゥーサイのすぐそばということでとてもわかりやすい感じです。 ビエンチャンに行ったら絶対に寄ってみようと思います。

す ご い !

す ば ら し す ぎ る ! ! @ # $ !
コメント一覧
 
出展 2010年12月29日 17:12 『世 界 最 高 の ラ オ ス語 辞 書 !』

著者オカアツシについて


小学生の頃からプログラミングが趣味。都内でジャズギタリストからプログラマに転身。プログラマをやめて、ラオス国境周辺で語学武者修行。12年に渡る辺境での放浪生活から生還し、都内でジャズギタリストとしてリベンジ中 ─── そういう僕が気付いた『言語と音楽』の不思議な関係についてご紹介します。

特技は、即興演奏・作曲家・エッセイスト・言語研究者・コンピュータープログラマ・話せる言語・ラオ語・タイ語(東北イサーン方言)・中国語・英語/使えるシステム/PostgreSQL 15 / React.js / Node.js 等々




おかあつ日記メニューバーをリセット


©2022 オカアツシ ALL RIGHT RESERVED