日本発 5W1H
2007年12月07日06:38
5W1H って何だっけ.. と思ってググったら出てこなかった。 それで思ったんだけど、これってひょっとして和製英語では... ? 大体 5W って英語でいうなら、5って書かないでFiveってちゃんと書くはずだし Ws って複数形にするはずなんじゃないだろうか... と思って色々とあたってみたらやっぱりそうだった。
http://en.wikipedia.org/wiki/Five_Ws
もともとは西洋でのの報道の鉄則だったんだな...。 でも5W1Hとはかかれていない。 それに 1hも一応は含まれているけど正式には1hはなかったらしい。 これは後から付け加えられたもののようで、一説によると one H は 日本で付け加えられたもののようだ...。
http://ja.wikipedia.org/wiki/5W1H
http://en.wikipedia.org/wiki/Five_Ws
もともとは西洋でのの報道の鉄則だったんだな...。 でも5W1Hとはかかれていない。 それに 1hも一応は含まれているけど正式には1hはなかったらしい。 これは後から付け加えられたもののようで、一説によると one H は 日本で付け加えられたもののようだ...。
http://ja.wikipedia.org/wiki/5W1H
コメント一覧
クレ 2007年12月08日 03:07
初めて聞いたのが英語の授業だったので、ずっと文法上の言葉だと信じていました。