FLAGS

MENU

NOTICE

2005年12月5日月曜日

著作権ビジネスとグレートフルデッド (mixi05-u459989-200512050909)

ミクシ内で書かれた旧おかあつ日記を紹介します。
著作権ビジネスとグレートフルデッド
2005年12月05日09:09
この記事はいいですね...。 こういうことをいってはなんかもしれませんが、日本で著作権ビジネスをしている人に、つめの垢を煎じて飲ませたいものです。

--------------------------------------------------------

グレイトフル・デッド、海賊版のダウンロード禁止を撤回
Alorie Gilbert(CNET News.com) 2005/12/02 16:28

http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000047715,20092084,00.htm?ref=rss

 伝説的なバンドGrateful Deadは、ファンが録音したコンサートの音声がインターネット上で無料交換されるのを禁止しようとしたが、あまりにも抗議が殺到したため、どうやら撤回したようだ。

 Grateful Deadの作品をオンラインで配布している非営利団体Internet Archiveは米国時間1日、Grateful Dead側との話し合いの結果、ファンが録音したファイルのダウンロードやストリーミングを再開した。

 Internet Archiveはまた、Grateful Deadが自分のサイトで販売している「サウンドボード(コンサート機材からの直接出力)」録音の数々も、ストリーミングに限定してだが、利用できるようにした。

 Internet Archiveは、Grateful Deadのマネージャからの苦情を受け、同団体のサイトからファイルを削除していた。この動きは、同バンドのファンの間で大騒ぎを引き起こした。数千人がバンドに抗議するオンライン請願書に署名し、Grateful Dead関連商品をすべてボイコットすると迫った。ファンが自分で録音したコンサートテープの交換を長年認めてきたGrateful Deadが、今回のように締め付けに転じたのはやや意外だった。

 Internet Archiveは、同団体にもこの騒ぎの責任が若干あると述べているが、あくまでも誤解によるものだと示唆している。

 「われわれArchive.orgは、Grateful Deadが削除を希望していると勝手に思い込み、ファイルをすぐに削除してしまった。しかし、これは間違いであることがわかった。これに関し、われわれは Grateful Deadとファンの両方に謝罪する」とディレクターのBrewster Kahleは同サイトの議論フォーラムで述べた。

 Grateful Deadの元ベース奏者のPhil Leshも米国時間30日、謝罪メッセージとも思える投稿を自分のウェブサイトに掲示した。

 「われわれは、ミュージシャンでありビジネスマンではない。人生の旅路で正しい判断をすることもあれば、間違った判断をすることもある。われわれはファンコミュニティが大好きで、とても大切にしている。ファンがあってこそ、われわれは音楽を作ることができるのだ」とウェブサイトに記している。

--------------------------------------------------------

原文
http://news.com.com/2100-1027_3-5978864.html

Facing criticism from thousands of fans, the Grateful Dead appears to have backtracked on recent moves to deter people from trading free copies of concert recordings over the Internet.

After consulting with the legendary jam band, a nonprofit group that distributes the group's music online had restored the audience recordings for downloading and streaming on Thursday.

The organization, called the Internet Archive, also made available the Grateful Dead's "soundboard" recordings, which the band sells on its own site, but only for streaming.

Internet Archive had removed the recordings from its site after the Grateful Dead's business managers complained recently. The move caused an uproar among the band's fans. Thousands signed an online petition condemning the band and pledging to boycott all Grateful Dead merchandise. The crackdown appeared to be a sudden reversal by the band, which reportedly had long approved of fans trading homemade concert tapes.

The Internet Archive is taking some responsibility for the dustup, suggesting it resulted from a misunderstanding.

"We at Archive.org now realize that our mistaken attempts to move quickly were based on what we thought the Grateful Dead wanted," director Brewster Kahle said in the site's discussion forum. "For this, we apologize both to the Grateful Dead and their community."

Former Grateful Dead bassist Phil Lesh also posted an apology of sorts on his Web site on Wednesday.

"We are musicians not businessmen and have made good and bad decisions on our journey. We do love and care about our community as you helped us make the music," he wrote in the posting. "Your concerns have been heard and I am sure are being respectfully addressed."


コメント一覧
禅   2005年12月07日 19:29
おおおお、興味深いねー
 
出展 2005年12月05日09:09 『著作権ビジネスとグレートフルデッド』

著者オカアツシについて


小学生の頃からプログラミングが趣味。都内でジャズギタリストからプログラマに転身。プログラマをやめて、ラオス国境周辺で語学武者修行。12年に渡る辺境での放浪生活から生還し、都内でジャズギタリストとしてリベンジ中 ─── そういう僕が気付いた『言語と音楽』の不思議な関係についてご紹介します。

特技は、即興演奏・作曲家・エッセイスト・言語研究者・コンピュータープログラマ・話せる言語・ラオ語・タイ語(東北イサーン方言)・中国語・英語/使えるシステム/PostgreSQL 15 / React.js / Node.js 等々




おかあつ日記メニューバーをリセット


©2022 オカアツシ ALL RIGHT RESERVED