FLAGS

MENU

NOTICE

2010年4月26日月曜日

ラオ語、学習リソースへのリンク (mixi05-u459989-201004262034)

ミクシ内で書かれた旧おかあつ日記を紹介します。
ラオ語、学習リソースへのリンク
2010年04月26日20:34
ラオ語の古文章は、100年前にラオがタイに統合された際に焚本が行われた関係で、ラオス国内・タイ国内に関わらず、ほとんど残っていないんだそうです。 その名残りか、現在でも、タイ国内で利用されているラオス語は、ほとんど文章化されていません。 タイ国内で、ラオス語を文章化するのは、ある種のタブーとされており、敬遠されています。

しかしながら、ラオ語はこういう不遇の下でも決して消え去ることなく現在でも「話し言葉」として利用されています。 ある説によると、タイ国内で3人に1人はラオ語話者で、その人数はラオス国内のラオ語話者よりも多いのだそうです。 タイ語を勉強するとき、ラオ語の存在は無視できません。 昨今、タイでは赤シャツのデモ隊が世間を騒がせていますが、これは、まさにラオ語の存在を無視した結果とも言えます。

タイ語を学ぶに当たって、ラオ語の重要性は強調してしすぎる事はありませんが、それを学習するとなると、まったく手がかりがないというのが現状です。 これがまさに焚本の影響です。

本来ラオ語はラオ語独自の記述方法を持っていたのですが、焚本された関係で、現在タイ国内で完全にすたれてしまっています。 そんななか、タイ国内でありながら、タイ語の方言という形で、生き残っているラオ語があります。 「カラオケ文字」です。

カラオケ文字とは、タイ演歌の字幕の事です。 多くのタイ演歌はモーラムと呼ばれるラオの民族音楽の影響を受けており、現在でもラオ語で歌われる事が少なくありません。 そんな歌の歌詞はラオ語ですが、当然字幕スーパーの歌詞もついてきます。 ただし失われたラオ文字の変わりに、タイ語で表記されているのです。

この「カラオケ文字」ですが、タイ語の記法でラオ語を表記しているので、正式には7つあるラオ語の発音が5つに省略されてしまう欠点があります。しかし、少なくとも、文字としてラオ語に触れることが出来る貴重な資料であることには変わりありません。


また、ラオ文字は完全に失われてしまったわけではありません。フランスの属国となりラオス国内で生き残ったラオ文字もあります。 このラオス国内のラオ文字を学ぶことにより、タイ語をラオ語表記法にしたがって読み替えるというテクニックを身につけることが出来ます。このテクニックを利用することで、「カラオケ文字」のかなりの発音情報の欠落を補完することができます。

ラオ語のカラオケは、新品以外は現地タイ東北でもほとんど入手不可能です。 ラオ国境地帯で入手可能なコピー版も、最近発売されたもの以外は売られていません。

ところが、実はそういった古い貴重なVCDをネットにアップロードしている人がいるようです。 これを利用しない手はありません。 もちろん、こうやって知ることが出来た歌手を、実際にVCDで探して購入し「失われたリング」をつなげていきながら学習するのが理想ですが、取り敢えず、ネットで聞いてみるというのがよいでしょう。

以下リンク集です。 グーグル検索へのリンクになっており、そこからビデオ検索に遷移することで、ユーチューブなどにアップロードされたビデオを見ていくことができます。

=======================================

ポンサック ソンセン( พรศักดิ์ ส่องแสง モーラム歌手)
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%A8%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%94%E0%B8%B4%E0%B9%8C+%E0%B8%AA%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B9%81%E0%B8%AA%E0%B8%87&aq=f

インヨン ヨーブアガーム( ยิ่งยง ยอดบั่วงาม モーラム歌手)
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%A2%E0%B8%B4%E0%B9%88%E0%B8%87%E0%B8%A2%E0%B8%87+%E0%B8%A2%E0%B8%AD%E0%B8%94%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0%B8%A1&aq=f

バーンイェン ラッケーン ( บานเย็น รากแก่น モーラム歌手 )
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%9A%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B9%80%E0%B8%A2%E0%B9%87%E0%B8%99+%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B9%81%E0%B8%81%E0%B9%88%E0%B8%99&aq=f

ニターンコーム (นิทานก้อม ラオに伝わる民間伝承 実写ビデオ化)(18禁) ^^;
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%99%E0%B8%B4%E0%B8%97%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%81%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%A1
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&source=hp&q=%E0%B8%99%E0%B8%B4%E0%B8%97%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%81%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%A1

ニターンコーム (番外?)
http://www.youtube.com/watch?v=ehJUBRTC9Uk

シアンイサーン ( เสียงอีสาน 東北タイの新喜劇)
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%87%E0%B8%AD%E0%B8%B5%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%99&aq=f
http://www.google.com/search?num=20&hl=en&client=firefox-a&hs=pCe&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&q=%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%87%E0%B8%AD%E0%B8%B5%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%99

トップライダイモン ( ท็อปไลน์ไดมอนด์ = Topline Diamond )
モーラム音楽で激しく有名なレーベル
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&source=hp&q=%E0%B8%97%E0%B9%87%E0%B8%AD%E0%B8%9B%E0%B9%84%E0%B8%A5%E0%B8%99%E0%B9%8C+%E0%B9%84%E0%B8%94%E0%B8%A1%E0%B8%AD%E0%B8%99%E0%B8%94%E0%B9%8C

トップライダイモン公式ページ
http://www.toplinediamond.com/

サーティット トンチャン (モーラム歌手 สาธิต ทองจันทร์ )
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%98%E0%B8%B4%E0%B8%95+%E0%B8%97%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%A3%E0%B9%8C&aq=f
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&source=hp&q=%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%98%E0%B8%B4%E0%B8%95+%E0%B8%97%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%A3%E0%B9%8C

ブアパン&シーチャン (強烈なビートで有名なモーラム歌手のコンビ)
บัวผันทังโส ศรีจันทร์
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%9C%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B9%82%E0%B8%AA+%E0%B8%A8%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%A3%E0%B9%8C&aq=f

ブアパン
บัวผันทังโส
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%9C%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B9%82%E0%B8%AA&aq=f
http://www.google.com/webhp?hl=en#num=20&hl=en&q=%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%9C%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B9%82%E0%B8%AA

シーチャン
ศรีจันทร์
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%A8%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%A3%E0%B9%8C&aq=f
http://www.google.com/webhp?hl=en#num=20&hl=en&q=%E0%B8%A8%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%A3%E0%B9%8C
http://www.google.com/webhp?hl=en#num=20&hl=en&safe=off&q=%E0%B8%A8%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%97%E0%B8%A3%E0%B9%8C

ポイファイ マーライポーン (ปอยฝ้าย มาลัยพร シアンイサーンの看板コメディアン)
http://www.youtube.com/results?search_query=%E0%B8%9B%E0%B8%AD%E0%B8%A2%E0%B8%9D%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A2+%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%A2%E0%B8%9E%E0%B8%A3&aq=f
http://www.google.com/webhp?hl=en#num=20&hl=en&q=%E0%B8%9B%E0%B8%AD%E0%B8%A2%E0%B8%9D%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A2+%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%A2%E0%B8%9E%E0%B8%A3&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=3f73b7d243bf661

マントントーン (มันต้องถอน 知らない人はいない・ポイファイのヒット曲 超有名)
http://www.youtube.com/watch?v=rb9AGU_HKuc


パイポンサトーン ไผ่ พงศธร (ヒット曲「同郷の人」とか 「がんばれ!みんな」とかを歌っている人)
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&source=hp&q=%E0%B9%84%E0%B8%9C%E0%B9%88+%E0%B8%9E%E0%B8%87%E0%B8%A8%E0%B8%98%E0%B8%A3

スーダーピーノーン สู้เด้อพี่น้อง「がんばれ!みんな」
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&source=hp&q=%E0%B8%AA%E0%B8%B9%E0%B9%89%E0%B9%80%E0%B8%94%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%9E%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%87

コンバーンディアオカン คนบ้านเดียวกัน 「同郷の人」
http://www.google.com/webhp?hl=en#num=20&hl=en&safe=off&q=%E0%B8%84%E0%B8%99%E0%B8%9A%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B9%80%E0%B8%94%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%A7%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%99


== 番外 ==

マントントーンのパロディー (タイ南部語らしい)
マントンコーン (อย่างนี้มันต้องโกน - เอกชัย ศรีวิชัย )
http://www.youtube.com/watch?v=2A3w204hBs0

バンコクのドラマ・ブワンラーイファイラック บ่วงร้ายพ่ายรัก
パンケーキ( แพนเค้ก )主演 のトレンディードラマ
http://www.google.com/webhp?hl=en#num=20&hl=en&safe=off&tbo=p&tbs=vid%3A1&q=%E0%B8%9A%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B8%87%E0%B8%A3%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%9E%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%81

パンケーキ( แพนเค้ก = เขมนิจ จามิกรณ์)
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&source=hp&q=%E0%B9%81%E0%B8%9E%E0%B8%99%E0%B9%80%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%81


コメント一覧
カオソーイ   2010年04月26日 22:00
10年前蔵に仕事を止めて、1月タイにいた時に思ったけど、ソイカウボーイのゴーゴーバーの女性も、初めて行くと皆同じに見えるけど、3回位行くと、この店はラオ系のイサーン人の経営で、でもイサーン系の従業員の、1/3はクメール系だなとは、1週間位でわかった気がします。
その店のラオ系のママ(日本に出稼ぎに行ったことがある苦労人)に、お前は日本で仕事やめたなら、やかったらタイで仕事世話すると言われたりしたな、あの温くて辛くて酸っぱいタイにまたいてみたいです
おかあつ   2010年04月26日 23:37
>あの温くて辛くて酸っぱいタイにまたいてみたいです

人はとにかく暖かいです。

タイで仕事が見つかればですが、タイで日本人向けの仕事をすると今でも12万円くらいの給与で雇ってくれるみたいです。 12万円って少ないですが平均的な都心部のタイ人の4倍くらいあります。 もし普通のタイ人の生活をしながら日本人の仕事をしたとすると月9万円ずつ貯金できる計算になります。 職歴によっては30万円位でる仕事もあります。(大抵工場のマネージャーみたいですが) これだと、もし生活レベルをあげなかったら月々27万円貯金できる計算です。 親元で働く学生並みです。

僕、思うんですが、結構悪くないような気がします。

問題は昨今の政情不安&不景気の下で仕事が見つかるのかどうかですが、ニュースクリップの求人とか見ている限り、まだまだ結構ありそうです。 ひょっとしたらですが、今の政情不安で労働者が減って売り手市場になってるのかもしれません。

... でも、もしタイにこだわらないなら、多分中国の方が儲かるような気がします。 僕は落ち着いたら昆明を目指します。 実はあの辺はラオ語がわかると便利らしいですし...



最近(どういう事情か知らないのですが)「あの辺」の店員さんはクメール系の人が増えてるそうです。 前は閉店間際になるとモーラムがかかってましたが、最近はカンボジアポップスがかかる事が多いみたいです。 なんかとにかく凄い事になってます。

TOMMY   2010年04月27日 15:17
マントンコーンは、
エカチャイ・シリウィチャイですね。

ポイファーイと同じトップライン社に入ったときに、アンサーソングとして出したようです。

イサーンタワンデーンには、よく行かれますか?
おかあつ   2010年04月27日 15:44
へー ... マントンコーンって トップライダイモンだったんですか?
あとでみてみよう...。



僕はイサーン地方に居ることが多いので、
お祭りの日にお寺とかでモーラムを見ることが多いです。
そこら辺のおっちゃんとかでも普通にモーラム歌ってたりしますし...

イサーンタワンデーンって行ってみたいっていつも思うんですが、行ったことないんですよね。
TOMMY   2010年04月27日 16:44
バンコクでも同様です。

お寺などの無料または、30Bくらいのコンサートは、客のほとんどは、イサーン人なので、
モーラムで盛り上がります。

だから、
北部出身のクラテー、リウ・アジャリア
南部出身のビウ・ガラヤニー
などは、結構盛り上げるのに、苦労してます。

イサーンタワンデーン、ぜひ、行ってみてください。
 
出展 2010年04月26日20:34 『ラオ語、学習リソースへのリンク』

著者オカアツシについて


小学生の頃からプログラミングが趣味。都内でジャズギタリストからプログラマに転身。プログラマをやめて、ラオス国境周辺で語学武者修行。12年に渡る辺境での放浪生活から生還し、都内でジャズギタリストとしてリベンジ中 ─── そういう僕が気付いた『言語と音楽』の不思議な関係についてご紹介します。

特技は、即興演奏・作曲家・エッセイスト・言語研究者・コンピュータープログラマ・話せる言語・ラオ語・タイ語(東北イサーン方言)・中国語・英語/使えるシステム/PostgreSQL 15 / React.js / Node.js 等々




おかあつ日記メニューバーをリセット


©2022 オカアツシ ALL RIGHT RESERVED