FLAGS

筆者おかあつ 大きな区分 記事の区分 記事の一覧 検索 ツイート

2010年4月16日金曜日

トップ変更しました (isaan05-c987254-201004161258)

おかあつがミクシコミュニティータイ東北イサーン語研究会として著した記事を紹介します。
トップ変更しました (おかあつ)
2010年04月16日 12:58
トップを変更しました。 いかがでしょうか。

コミュ作成1400日にして、タイに住むタイ人といってもタイ族の人はほとんどいないこと、バンコクで見かけるほとんどの人は華僑かイサーン人だということ、更にイサーン人っていっても実は全部が全部ラオ族というわけではないこと等々、すさまじいダイナミクスがもりこまれた文章になりました。

何かクメールの人と話している時、「イサーン」という言葉を使うと、実は凄く差別的なんだっていう事を最近思うのです。 だってイサーン人って一般的に言うとだいたいラオ族の事を言いますが、クメール族はラオ族ではありません。それにクメール族はラオ語は話せることはあってもネイティブじゃないのです。

まだまだ推敲したりない感じですが、時間をかけてちょっとずつ磨いていこうと思います。 願わくば難解な文章になっていないことを、と思います。



最近、僕のページに足跡踏んでいく人がいっぱいいて、そういう人を見てみると、タイ語を勉強している人だったりします。で、見てみると、タイ語コミュにたくさん入ってるんですが、この「ラオ」コミュだけは入ってなかったりします。 で、タイ語検定とか目指してます、とか書いてあったりして。

何かよく思うんですが「タイ語検定一級」になったらタイでのビジネスもタイでの生活もスムーズになるんでしょうか。 多分逆です。無数にあるウソや建前に阻まれて、何も見えなくなります。 色々な人にたくさん意地悪されるようになって、更に相手が何で怒るのか理解できなくなって、混乱してウンザリして帰国するのがオチです。

検定とか目指す様なお上品な人はタイって向いてないですよね。

ま、でも、TOEIC の点数が高得点でも英語が話せるようにならないのとおんなじかもしれませんが。

え? ラオ語がうまくなったらスムーズになるのかって?



それも、ま、逆ですがね。
コメント一覧
[1]   KINGまー   2010年08月26日 04:32
あの…初めましてm(_ _)m

はっきり言ってタイ語
サッパリ判りません(><)
飛び交うカタカナ表記の単語
何が何やらすら判りません(><)

でも、トップ
めちゃめちゃウケました

そして、読み進めるうちに、
『………あ、そぅか。
えッ本当に確かに。
あぁッ、そぅなんだッ』
と、
興奮と共に感動にも似た感情が
沸き上がりました。

納得すばらしい

こちらで、
沢山お勉強させて頂ければ…
と思います。

こちらのコミュ
参加できて良かったぁ(≧▼≦)
 
出展 2010年04月16日 12:58 『トップ変更しました』