メモ: 単数・可算名詞による 一般化
2009年01月13日20:42
OXFORD Practical English Usage - page59
2 generalisations with singular countable nouns
Sometimes we talk about things in general by using /the/ with a singular countable noun.
> Schools should concentrate more on the child and less on exams.
This is common with the names of scientific instruments and inventions, and musical instruments.
> Life would be quieter without the telephone.
> The violin is more difficult than the piano.
We can also generalise by talking about one example of a class, using a/an (meaning 'any') with a singular countable noun.
> A baby deer can stand as soon as it's born.
> A child needs plenty of love.
Note that we cannot use a/an in this way when we are generalising about all of the members of a group together.
> The tiger is in danger of becoming extinct. ( NOT A tiger is in danger of becoming extinct. The sentence is about the whole tiger family, not about individuals.)
> Do you like horses? ( NOT Do you like a horse?)
===================================================================
"dog is an animal"
http://www.google.co.th/search?hl=en&q=%22dog+is+an+animal%22
OXFORDの冠詞に関する本を読んだ。 a か the か 無しか、というのは、冠詞を持たない日本語を話す日本人にとってとても難しい話題で、僕はいつも悩んでしまう。 以前、冠詞無しで「一般化」を表すので、dog is an animal という文章は正しい、と何かで読んだのだけど、それは間違っているらしいことがわかった。
この場合 a dog is an animal といわなければいけないらしい。
OXFORDに書いてあったことで、もういっこ、すごく面白かったのが、 the は all を表さない、ということだ。
馬が好き、という時は、 I like horses であって、 I like the horses ではないんだそうだ。
また同時に、I like a horse もダメなんだそうだ。
2 generalisations with singular countable nouns
Sometimes we talk about things in general by using /the/ with a singular countable noun.
> Schools should concentrate more on the child and less on exams.
This is common with the names of scientific instruments and inventions, and musical instruments.
> Life would be quieter without the telephone.
> The violin is more difficult than the piano.
We can also generalise by talking about one example of a class, using a/an (meaning 'any') with a singular countable noun.
> A baby deer can stand as soon as it's born.
> A child needs plenty of love.
Note that we cannot use a/an in this way when we are generalising about all of the members of a group together.
> The tiger is in danger of becoming extinct. ( NOT A tiger is in danger of becoming extinct. The sentence is about the whole tiger family, not about individuals.)
> Do you like horses? ( NOT Do you like a horse?)
===================================================================
"dog is an animal"
http://www.google.co.th/search?hl=en&q=%22dog+is+an+animal%22
OXFORDの冠詞に関する本を読んだ。 a か the か 無しか、というのは、冠詞を持たない日本語を話す日本人にとってとても難しい話題で、僕はいつも悩んでしまう。 以前、冠詞無しで「一般化」を表すので、dog is an animal という文章は正しい、と何かで読んだのだけど、それは間違っているらしいことがわかった。
この場合 a dog is an animal といわなければいけないらしい。
OXFORDに書いてあったことで、もういっこ、すごく面白かったのが、 the は all を表さない、ということだ。
馬が好き、という時は、 I like horses であって、 I like the horses ではないんだそうだ。
また同時に、I like a horse もダメなんだそうだ。
コメント一覧