イサーン文字と DejaVu フォントの ホーノー ໜ と ホーモー ໝ 問題 (おかあつ)
2011年05月25日 02:14
管理人は、普段LINUXを使っていて、LINUXで一般的なフォント DejaVu フォントを使っている。 そんななか、ふとラオス語の文字がおかしい事に気がついた。 よく見ると、ラオ語のホーナム 付き合成文字が正しくない。
ホーノーが ໜ で ホーモー が ໝ だが、僕のPCでは ホーノーが ໝ で ホーモー が ໜ になっている。 これはおかしい。 以下はユニコードでのラオ語のマッピングだが、これも正しく表示されていない。
http://www.alanwood.net/unicode/lao.html
調べてみたら、 DejaVu フォントの問題だという。実際、DejaVu フォントの文字サンプルを見ても、入れ替わって居る。
http://graphemica.com/%E0%BB%9C/glyphs/dejavu-sans-book
http://graphemica.com/%E0%BB%9D/glyphs/dejavu-sans-book
更に調べてみたら、この問題に気がついて報告している人が(ひとりだけ)居た。
http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_name=AANLkTimC38qgm0kV6bSeezdXX1NfOioydhEENq1UCrED%40mail.gmail.com&forum_name=dejavu-fonts
指示にしたがってフォントをリコンパイルしてインストールしたら直った。
フォントをリコンパイルするのは、面倒だが 他の方法もある。 例えば、DEBIAN では ttf-mscorefonts-installer というパッケージが用意されている。これをインストールすることで ウィンドウズ互換のフォントをインストールすることが出来るのだが、これを入れて DejaVu フォントを利用を辞めても問題を解決することが出来る。
◇
ところで、上記の問題を報告している人は、ちょっと只者でない感じがした。 ホームページを持っていて、とても興味深いことが書いてあった。 彼は自分のプロジェクトをいくつかもっていて、その中に なんと「イサーン文字を表示するフォントを開発する」というプロジェクトがあった。
古代に使われていた文字を復元するとか、タイノイ文字とタンマ文字? の合成が何とかかんとか書いてあった。 まだきちんと読んでいない。取り敢えず、かなりアナーキーな匂いを感じたが、あとで改めてきちんと読んでみる。
http://linux.thai.net/~thep/esaan-scripts/
ホーノーが ໜ で ホーモー が ໝ だが、僕のPCでは ホーノーが ໝ で ホーモー が ໜ になっている。 これはおかしい。 以下はユニコードでのラオ語のマッピングだが、これも正しく表示されていない。
http://www.alanwood.net/unicode/lao.html
調べてみたら、 DejaVu フォントの問題だという。実際、DejaVu フォントの文字サンプルを見ても、入れ替わって居る。
http://graphemica.com/%E0%BB%9C/glyphs/dejavu-sans-book
http://graphemica.com/%E0%BB%9D/glyphs/dejavu-sans-book
更に調べてみたら、この問題に気がついて報告している人が(ひとりだけ)居た。
http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_name=AANLkTimC38qgm0kV6bSeezdXX1NfOioydhEENq1UCrED%40mail.gmail.com&forum_name=dejavu-fonts
指示にしたがってフォントをリコンパイルしてインストールしたら直った。
フォントをリコンパイルするのは、面倒だが 他の方法もある。 例えば、DEBIAN では ttf-mscorefonts-installer というパッケージが用意されている。これをインストールすることで ウィンドウズ互換のフォントをインストールすることが出来るのだが、これを入れて DejaVu フォントを利用を辞めても問題を解決することが出来る。
◇
ところで、上記の問題を報告している人は、ちょっと只者でない感じがした。 ホームページを持っていて、とても興味深いことが書いてあった。 彼は自分のプロジェクトをいくつかもっていて、その中に なんと「イサーン文字を表示するフォントを開発する」というプロジェクトがあった。
古代に使われていた文字を復元するとか、タイノイ文字とタンマ文字? の合成が何とかかんとか書いてあった。 まだきちんと読んでいない。取り敢えず、かなりアナーキーな匂いを感じたが、あとで改めてきちんと読んでみる。
http://linux.thai.net/~thep/esaan-scripts/
コメント一覧